あなたのその寂しさは一生の宝石になった。

【Drarry/段子】然後他們推出了巫師禮袍

  • 服裝設計師AU為了故事性我OOC地給了波特先生他從不存在的時尚感。

  • 全文對話體


  「那麼就是你了,幸會,Potter先生。」

  「幸會,Malfoy先生。很高興看到你準時。」

  「我向來準時,精確到秒。」

  「好吧,老對頭了,把那些無謂的禮節去掉吧。」

  「也是。」

  「你來和我談合作,Malfoy,就應該知道我不會接受你那繁瑣華麗的那套作法,無論是多麼隆重的場合,我都拒絕使用皮草和綢緞蕾絲,太過頭了。」

  「謝了,我對你那過於懶散而陽春的剪裁手法才是敬謝不敏。」

  「我實在不懂你為何需要和我談。」

  「自然是時尚界近期的風尚使然,看來你正在進行一場革命,而我與我的公司好奇是否能從你這裡偷得一兩招。」

  「你真誠實。」

  「當然,我會對特別討厭的傢伙說實話。」

  「所以我認為我們沒什麼好談的,從根本的理念就不一致了,談何合作。」

  「教教我,你偉大的理念會是什麼?簡單?輕便?我看來那都叫陽春跟敷衍。」

  「你呢?高貴?華麗?十八世紀的法國貴族,洛可可風格復辟?你那些老思想恐怕落伍了,二十世紀就不再流行宮廷風了。」

  「那麼就是你只看了我一半,我筆下出的也有極簡男性西裝。當然,高級布料。」

  「而這和我作的事情正巧相反。我正好在解放男性,試圖把我們從古板的西裝樣式中拯救出來。好了,我革命的核心已經告訴你了,你可以滾了。」

  「不,Potter,別想命令我。」

  「我們從客群開始就不一樣!為什麼要勉強和我合作?明明敵對了這麼多年。」

  「我不認為不一樣。有幾位老客戶對你平地崛起的新品牌讚不絕口,引起了我的興趣。Potter先生,我們的品牌對峙了這麼多年,我卻直到此時才第一次見到你本人,這件事本身不是挺可笑的嗎?」

  「是啊,知道你和我同樣年紀,我挺驚訝的。不過親愛的Malfoy先生,你我的差別就在於,我是白手起家,你不過繼承家業罷了。」

  「說話可真酸哪。」

  「讓我再說一次明白話——不像你,我不只接待美麗的年輕客人,我的品牌為所有胖瘦高矮的人服務。我和你的理念絕對合不來,別試了。」

  「知道了你對你品牌概念的堅持了。」

  「那麼你還賴著不走做什麼?」

  「我在想,一位自己英俊非凡的年輕設計師,說出這種話究竟有沒有道理。」

  「你在諷刺我嗎?」

  「前一句,否,後一句,是。所有衣服穿在你身上都會好看,Potter,那麼你要如何貫徹理念去為那些達不到美感標準的人做衣服?」

  「設身處地罷了,我想你學不會這堂課。」

  「是的,我本身美麗超凡,無法想像那些皮相不好的人該怎麼穿衣服。我不做我能力以外的事,長得醜的人自然有一樣醜的設計師為他們提供貼心入微的服務,那自然不是我的能力範圍。唯有胖子才了解胖子的苦。」

  「……我沒見過比你更傲慢、更自戀的人了。」

  「而我沒見過比你更不自量力的傢伙。你以為衣服是一把步槍,可以拯救所有人於水火嗎?你可笑的天真也是你魅力的一部份呢。」

  「我聽不懂你到底是想諷刺我,還是在誇我了。」

  「啊,兩者兼具。」

  「那麼我就當你在讚美我了。仍然決定和我合作嗎?」

  「是的,我親愛的救世主,迫不及待想穿上你織就的衣裳,其名為自由。」

  「停止嘮叨,讓我們回到極簡中吧。」

  「啊,還有你那著名的寬鬆。」

  「這是有來由的。況且,我認為人們穿著寬鬆的衣服會比精確量身後束手束腳的衣服來得舒適,你認為呢?」

  「適當的華麗是必須存在的牢籠,它給人帶來尊重和力量感。」

  「我也認為你會這麼想。」

  「我來這裡並不打算和你談思想,Potter先生,我想談的是三個月後的聯合服裝秀,主題、概念、配色,諸如此類的合作細節。」

  「啊,設計師們不談思想,難道只談論衣物尺寸嗎?我們或許理念不合,但Malfoy先生那尊貴的腦子難不成就這點深度?」

  「別笑了,你笑的樣子真刺眼,會讓我想襲擊你。」

  「你多半是察覺到了吧——你辯不過我的,我的思想來自於我自身的觀察和經歷,從我讀過的書和走過的路中自主誕生;而你的理念不過是你父親的複製品。」

  「……真尖刻啊,Potter。」

  「害怕了?」

  「想得美。」

  「那麼,說你的思想。最好足以說服我同意你的邀請。」

  「面試嗎?真有趣,好吧,我贊同你的部份看法,西裝褲有時實在對男人而言太緊了,尤其我看著你的時候。」

  「我讓你談思想,不是要你談戀愛。」

  「哦,是嗎?這是我看見你後腦子裡唯一完整的思想了,你得收下它。」

  「小同性戀。」

  「彼此彼此。」

  「時尚總是為女人服務得更多,為什麼揮舞筆桿決定風格的卻總是我們這些愛著同性的男子?我們甚至更不常接觸女人。你曾想過這個問題嗎,Malfoy先生?」

  「因為人對自身的盲點太多,低頭去望自己雙腿,卻觀察不到真正美麗的是腰部曲線。就像你一樣,對自己一無所知。」

  「而你對自己又知道得太多。」

  「我當你誇我了。」

  「好吧。為什麼你熱愛名貴的材質?當它們被濫用時美麗會變成庸俗,你知道的。」

  「當材質和與其價值相等的模特兒相遇時,它們的共鳴會達到一致,這才是我選擇的關鍵。你的衣服誰都能穿,那麼誰也穿不出特別。我的,只為剛好適合它的人服務,而我的客人往往適合不那麼便宜庸俗的一點兒品味和質感。」

  「相當自我流的判斷啊。」

  「承認吧,我和你的思想沒有孰優孰劣,選擇不同罷了。」

  「我似乎總會選擇你的反向。」

  「這正是你如此迷人的原因。」

  「你和任何人調情嗎?絕美自戀的Malfoy先生。」

  「而你對任何一個人都這樣放電?用這種慵懶的姿態和神情,還偷偷解開了襯衫的三顆鈕釦?」

  「我們還沒談到正事呢——唔。」

  「……」

  「……」

  「看來你的嘴唇和你的意志也各自選擇了反向。」

  「是的,兩項都得怪在你頭上,Malfoy。」

  「說吧,你原本想要的主題是什麼?」

  「西裝,不,準確來說是全新的男性正裝,可以到任何正式的宴會場合而不顯突兀,卻又不囿於普通的三件套或燕尾服的款式。」

  「改良風衣?袍子如何?向更早的服飾學習,想想東方古代的衣袍,如果漿直了肩線,添上鈕扣,弄得挺拔些,簡約的顏色和線條,大塊面染上沉穩的黑,繡上銀與綠的絲線;而我會想像你的腳踝從那袍子底下悄悄探出一抹白,啊啊——多麼誘人又流線的男性美。」

  「你似乎幻想得太多了,噢,等等,別摸那兒。」

  「那麼是我做得太少了?」

  「……嗯,吻得太少,說得太多。」

  「你的衣服確實有點好處,Potter,它夠薄,可以看得清楚一切,感受一下這個。」

  「噢!你的衣服也不錯,磨蹭時質感很輕柔。噢噢,別用捏的。」

  「想為我擺脫它嗎?所有衣服被造出來是為了什麼,換你回答我了。」

  「為了脫得一絲不掛。」


  然後他們推出了巫師禮袍。


-END-



完全時尚門外漢,一時腦洞,有寫錯的部份歡迎敲磚。

(第一次寫AU羞恥地逃跑)

评论(21)
热度(193)

© 筆者R | Powered by LOFTER